 
                                
                فرهنگستان زبان و ادب فارسی برای واژه فرنگی «تگ» که در فضای مجازی پرکاربرد است، برابرنهاد «برچسب» را تصویب کرد.
 
                                
                فرهنگستان زبان و ادب فارسی «صفحه طرفداران» را به عنوان معادل «فَنپِیج» مصوب کرد.
 
                                
                معاون اول رئیس جمهور گفت: نگاه دولت وفاق ملی به فرهنگستانها نگاه راهبردی علمی برای کشور است و از فرهنگستانها فتوا میخواهد.
 
                                
                فرهنگستان زبان و ادب فارسی، واژه فارسی «فرستِه» را معادل واژه فرنگی «پٌست» تصویب کرد.
 
                                
                معاون واژهگزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی گفت: واژه «تیک» که علامتی پرکاربرد در زبان فارسی است، در گروههای واژه گزینی فرهنگستان بررسی و معادل «هفتک» برای آن انتخاب شد.
 
                                
                معاون واژهگزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی گفت: کمپ، اقامتگاه غالبا موقت ارزان قیمت با چادر یا امثال آن است که فرد یا دولت آن را دایر میکند.
 
                                
                فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی که اخیرا با «گرایه»، توجه شمار زیادی از کاربران شبکههای اجتماعی به خود جلب کرده بود، خبر از تصویب واژه پرکاربرد دیگری در دنیای فناوری داد.
 
                                
                فرهنگستان زبان و ادب فارسی در جدیدترین معادل گزینی برای واژههای فرنگی، معادل فارسی گالری را تصویب کرد.
 
                                
                گروه واژهگزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی مصوب کرد به جای واژههای فرنگی «کوییز»، «ایموجی» و «پادکست» به ترتیب از «آزمونک»، «شکلک» و «پاد پخش» استفاده شود.
 
                                
                فرهنگستان زبان و ادب فارسی، واژه فارسی «شکلک» را معادل واژه فرنگی «ایموجی» تصویب کرد.